Brp Lynx REX 600 ACE 2014 User Manual

Browse online or download User Manual for Sports and recreation Brp Lynx REX 600 ACE 2014. Инструкция по эксплуатации BRP Lynx REX 600 ACE 2014

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 107
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 2

9ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИАксессуары и внесение изменений в конструкциюНе вносите изменения в конструкцию снегохода и н

Page 3 - ВВЕДЕНИЕ

ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА

Page 4 - О настоящем Руководстве

102МЕЖДУНАРОДНАЯ ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ BRP FINLAND OY СНЕГОХОДЫ LYNX® 20141) ПРЕДМЕТ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВКомпания BRP Finland Oy (далее BRP) гаран

Page 5 - ОГЛАВЛЕНИЕ

103наряд до начала ремонта. Все детали, заменяемые в процессе гарантийного ремон-та, переходят в собственность компании BRP.5) ДЕЙСТВИЯ КОМПАНИИ BRPВ

Page 6 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

104Ни дистрибьютор, ни дистрибьютор/дилер BRP, ни какое-либо иное лицо не уполномо-чены совершать действия, делать заявления или давать гарантии, отли

Page 7 - СЕРВИСНАЯ КНИЖКА

ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦА

Page 8 - ПО БЕЗОПАСНОСТИ

106КОНФИДЕНЦИАЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯМы хотели бы проинформировать Вас, что Ваши данные будут использоваться ис-ключительно в целях обеспечения безопасности

Page 9

107ИЗМЕНЕНИЕ АДРЕСА ВЛАДЕЛЬЦА ИЛИ ПЕРЕПРОДАЖАВ случае изменения адреса или смены владельца снегохода заполните и отправьте дилеру бланк, приведённый к

Page 11 - ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

10ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИРЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИПренебрежение правилами техники безопасности, которые приводятся ниже, мо-жет привести к

Page 12

11ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ– Важно проинформировать любого водителя, независимо от его опыта, об особен-ностях управляемости данного снегохода. Техн

Page 13

12ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ– Зимние пейзажи прекрасны, но они не должны отвлекать Вас от управления снего-ходом. Если Вы хотите по-настоящему оценит

Page 14

13ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ– Только модели с электрическим стартером: не заряжайте аккумуляторную ба-тарею на борту снегохода.– Начиная движение за

Page 15 - УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ

14ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИУПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМВодитель снегохода отвечает за без-опасность своих пассажиров, а также за безопасность других людей,

Page 16 - Вождение

15ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИПосле запуска двигателяЗапуск двигателя подробно описан в па-раграфе «ПУСК ДВИГАТЕЛЯ».1. Проверьте работоспособность све-

Page 17 - ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

16ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИжущиеся детали снегохода. Надевайте солнцезащитные очки с цветными све-тофильтрами.Запасные детали и инструментАптечка пер

Page 18 - Движение с пассажиром

17ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИfmo2008-003-003Управление снегоходом стояПоставьте ступни обеих ног на поднож-ки. Ноги в коленных суставах должны быть сог

Page 19 - Разновидности трасс

18ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИк нему. Кроме этого, водитель имеет воз-можность держаться за руль. А пассажи-ру остаётся только положиться на осто-рожнос

Page 20

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ LYNX® 2014RAVE™ 600 ACEXTRIM™ 600 ACEAdventure™ LX 600 ACE49 RANGER™ 600 ACE! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕНесоблюдение инструкций и рек

Page 21

19ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИДвижение по глубокому снегуПри движении по глубокому рассыпча-тому снегу снегоход может начать увя-зать. В этом случае сле

Page 22

20ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИПреодоление подъёмовВстречаются два типа подъёмов: от-крытые подъёмы с редкой растительно-стью (и, возможно, локальными вы

Page 23

21ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИпрежде чем отправится в поездку, зна-комьтесь с прогнозом лавинной опасно-сти и принимайте во внимание содержа-щуюся в нем

Page 24 - Окружающая среда

22ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИПреодоление препятствийНеожиданные прыжки снегохода через сугробы, на гребнях валиков от плуга снегоочистителя или на друг

Page 25

23ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИДвижение в ночное времяСуточное изменение естественной осве-щённости влияет на способность води-теля визуально оценивать о

Page 26

24ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИЕсли Вам повезло увидеть дикое живот-ное, остановите снегоход и спокойно на-блюдайте за ним.Наши рекомендации отнюдь не на

Page 27 - ПОВЕРХНОСТЬЮ

25ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИИзбегайте движения на снегоходе по молодым посадкам деревьев, кустар-нику и траве. Не рубите деревья и су-чья. На равни

Page 28 - Важные указания

26ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИИЗДЕЛИЯ, УЛУЧШАЮЩИЕ СЦЕПЛЕНИЕ С ОПОРНОЙ ПОВЕРХНОСТЬЮПРИМЕЧАНИЕ: Содержание данного раздела относится лишь к снегоходам, ос

Page 29 - Установка шипов

27ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИНедостаточная поворачиваемостьПри определённых условиях установка шипов без твердосплавных коньков при-водит к недостаточн

Page 30 - Обслуживание/замена

28ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИШипы и срок службы снегоходаИспользование устройств и приспособ-лений для улучшения сцепления с опор-ной поверхностью усил

Page 31 - ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ

1ВВЕДЕНИЕDeutschDieses Handbuch ist möglicherweise in Ihrer Landessprache verfügbar. Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler oder besuchen Sie: www.ope

Page 32 - НЕ ОТКРЫВАТЬ, ПОКА ГОРЯЧИЙ

29ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ– Обратитесь к авторизованному дилеру Lynx, чтобы узнать о воз-можности установки шипов на кон-кретную м

Page 33 - Таблички с технической

30ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИНавесные ярлыкиvmo20 06-0 05-009 _enСВЕДЕНИЯ О ДВИГАТЕЛЕ:СЕРТИФИКАТ EPANER (НОРМАЛИЗОВАННЫЙ ПОКАЗА

Page 34 - СРЕДСТВЕ

31ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИfmo2014-004-002_aТИПОВОЙ ВАРИАНТ516 004 651ОСТОРОЖНООпасайтесь ГОРЯЧИХ частей!ТАБЛИЧКА 1516 003 919ТАБЛИЧКА 2 — НА КОЖУХЕ

Page 35 - ТИПОВОЙ ВАРИАНТ

32ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИmmo2 008 -003 -00 7НЕ ОТКРЫВАТЬ, ПОКА ДВИГАТЕЛЬ ГОРЯЧИЙТАБЛИЧКА 8ТАБЛИЧКА 9 — ADVENTURE LX И 49 RANGERПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛ

Page 36 - 3) Рычаг тормоза

ИНФОРМАЦИЯ О ТРАНСПОРТНОМ СРЕДСТВЕ

Page 37 - 5) Выключатель

34ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕПРИМЕЧАНИЕ: Ваша модель снегохода может не располагать некоторыми функци-ональными возможностями или их нали

Page 38 - 6) Выключатель двигателя

35ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕfmo2012-002-003_bПОКАЗАН ADVENTURE LX 49 Rangerfmo2012-003-013ПОКАЗАНА МОДЕЛЬ СО СЦЕПНЫМ УСТРОЙ-СТВОМ J-ТИПА

Page 39 - 7) Многофункциональный

36mmo2 008 -008 -012_bТИПОВОЙ ВАРИАНТ1. Рычаг тормоза2. Включение тормоза4) Рычаг стояночного тормозаРычаг стояночного тормоза расположен слева на ру

Page 40 - 9) Защитный кожух ремня

37! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕПеред пуском двигателя необходи-мо прикрепить шнур безопасности к петле на одежде.DESS (цифровая кодируемая противоугонная система)

Page 41 - 10) Информационный центр

38! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕЕсли поводом для аварийной оста-новки двигателя послужила какая-то неисправность, то перед запус-ком двигателя необходимо найти и у

Page 42

2ВНИМАНИЕСодержит предупрежде-ния и инструкции, несоблюдение ко-торых может стать причиной серьёз-ных повреждений снегохода или дру-гого имущества.О н

Page 43

39Выключатель электрообогрева рычага дроссельной заслонкиПРИМЕЧАНИЕ: При частоте вращения коленчатого вала ниже 2000 об/мин ин-тенсивность обогрева ры

Page 44 - 1. Режим одометра

40mmo2 008 -003 -063_a1. Проволочный фиксаторПоднимите кожух за его заднюю часть и, повернув наружу, извлеките из перед-них выступов.Установка защитно

Page 45 - 12) Передний и задний

41Описание информационного центраmmo2 014 -002 -001_aАНАЛОГО-ЦИФРОВОЙ ИНФОРМАЦИОННЫЙ ЦЕНТР (СТАНДАРТ)1. Спидометр2. Тахометр (об/мин)3. Цифровой диспл

Page 46 - 14) Боковые панели

42! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕЗапрещается выполнять установки режимов информационного центра во время движения снегохода.ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ

Page 47 - ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

43A) ОдометрИзмеряет общий пробег снегохода в ки-лометрах или милях.Для выбора режима одометра нажимай-те кнопку SET (S).mmo2 014 -002 -001_d1. Режим

Page 48 - 2. Предохранительная защёлка

44mmo2 008 -003 -020_aУРОВЕНЬ ТОПЛИВА1. Рабочий диапазонE) Интенсивность обогрева рукоятокИнтенсивность обогрева отображается на цифровом дисплее.ПРИМ

Page 49 - Заправка топливом

45! ОСТОРОЖНО Практикуйте пра-вильную технику подъёма, преиму-щественно используйте силу ног. Не предпринимайте попыток поднять переднюю или задню

Page 50

4615) КапотСнятие капотаДля открывания капота следует освобо-дить фиксаторы и сдвинуть капот в на-правлении передней части снегохода.fmo2013-001-020_a

Page 51 - ОБКАТКА СНЕГОХОДА

47Сцепное устройство (J-типа)Модели 49 Rangermmo2 011 -007 -012_a1. Проволочный фиксатор2. Предохранительная защёлкаПрисоединение к сцепному устройств

Page 52 - ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ

48ТОПЛИВОТребования к топливуВНИМАНИЕИспользуйте только све-жий бензин. Бензин подвержен окис-лению, результатом чего является сни-жение его октановог

Page 53 - Остановка двигателя

3ОГЛАВЛЕНИЕВВЕДЕНИЕ ...1Прежде чем н

Page 54 - СПЕЦИАЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ

49ТОПЛИВО! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕПрежде чем приступить к заправке, остановите двигатель.2. Водитель и пассажир должны сойти со снегохода.! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕНе

Page 55 - НАСТРОЙКА ПОДВЕСКИ СНЕГОХОДА

50ОБКАТКА СНЕГОХОДАЭксплуатация в период обкаткиСнегоход требует обкатки в течение 10 моточасов или 500 км пробега.После обкатки необходимо выполнить

Page 56

51ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИПуск двигателяПоследовательность действий1. Задействуйте стояночный тормоз.2. Убедитесь в нормальном функциони-ровании рычага дро

Page 57

52Включение передачи заднего или переднего хода! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕПри включении заднего хода выжди-те, пока активируется звуковой сиг-нал и включится си

Page 58 - Регулировки передней

53СПЕЦИАЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИЭксплуатация снегохода на высоте более 600 мНа предприятии-изготовителе снегоход был откалиброван для использования на высоте, н

Page 59

54НАСТРОЙКА ПОДВЕСКИ СНЕГОХОДАУправляемость и плавность хода Ваше-го снегохода зависят от регулировки подвески.! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕРегулировка подвески м

Page 60

55НАСТРОЙКА ПОДВЕСКИ СНЕГОХОДАДЕЙСТВИЕ РЕЗУЛЬТАТУвеличение длины ленточного ограничи-теляУменьшение давления лыж при ускоренииУвеличение хода централь

Page 61 - ТРАНСПОРТИРОВКА СНЕГОХОДА

56fmo2013-001-018_aРЕГУЛЯТОР КУЛАЧКОВОГО ТИПА — АМОРТИ-ЗАТОР HPG™1. Кулачок регулировки предварительного натя-жения пружины2. Уменьшить предварительн

Page 62 - ТЕХНИЧЕСКОЕ

57mmo2 006 -003 -022_aТИПОВОЙ ВАРИАНТ — ПРАВИЛЬНАЯ РЕГУЛИРОВКАA. Подвеска растянута на полный ходB. Подвеска сжата под тяжестью водителя, пасса-жира

Page 63

58fbl2012-001-020_ aРАСПОЛОЖЕНИЕ КОМПОНЕНТОВ — ПОКАЗА-НА ПРАВАЯ СТОРОНА1. Упор лыжи2. Болт крепления лыжи3. Втулка опоры лыжи (в отверстии опоры лыжи)

Page 64

4ОГЛАВЛЕНИЕТОПЛИВО ...48Требования к

Page 65 - (ЧЕТЫРЕХТАКТНЫЕ ДВИГАТЕЛИ)

59Советы по настройке подвески снегохода в зависимости от условий эксплуатацииПРОБЛЕМА МЕТОДЫ УСТРАНЕНИЯ«Рысканье» передней подвескиПроверить регулиро

Page 66

60ТРАНСПОРТИРОВКА СНЕГОХОДАУбедитесь, что крышка топливного бака правильно установлена.Прицеп с наклоняемой платформой, на котором Вы собираетесь пере

Page 67 - Моторное масло

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

Page 68

62КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР СНЕГОХОДА ПОСЛЕ ОБКАТКИСнегоход нуждается в проведении контрольного осмотра после наработки первых 10 моточасов (или после первых

Page 69 - Масляный фильтр

63РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕТехническое обслуживание компонентов и систем, не включённых в насто-ящий раздел, рекомендуем пр

Page 70 - Охлаждающая жидкость

64РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ (ЧЕТЫРЕХТАКТНЫЕ ДВИГАТЕЛИ)ПРИМЕЧАНИЕ: Регулярное проведение технического обслуживания в соответст-вии с Регламен

Page 71 - Система выпуска

65РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ (ЧЕТЫРЕХТАКТНЫЕ ДВИГАТЕЛИ)КАЖДЫЕ 6000 КМ ИЛИ 2 ГОДА (В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ТОГО, ЧТО НАСТУПИТ РАНЬШЕ)СИСТЕМА ПОДАЧИ Т

Page 72 - Тормозная жидкость

66ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯВ настоящем разделе приведены указа-ния для выполнения основных процедур технического обслуживания. Вы може-те са

Page 73 - Масло в картере цепной

67ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯmmo2 009 -005 -027_a1. Уровень масла между метками «MIN» и «MAX»! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕВытирайте насухо все потеки масл

Page 74 - Ремень вариатора

68mmr201 1-070-0 53_ aПОД ДВИГАТЕЛЕМ1. Пробка основного сливного отверстия.2. Пробка дополнительного сливного отверстия8. Полностью слейте моторное м

Page 75 - ВНИМАНИЕ

5ОГЛАВЛЕНИЕТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА СНЕГОХОДА ...90Табличка с данными снегохода .

Page 76 - Гусеница

694. Утилизируйте фильтр в соответствии с требованиями действующего приро-доохранного законодательства.Установка масляного фильтра1. Проверьте впуск

Page 77

70mmo2 007 -009 -010_aТИПОВОЙ ВАРИАНТ1. Расширительный бачок2. Метка «COLD LEVEL»Рекомендуемая охлаждающая жидкостьИспользуйте антифриз на основе э

Page 78

71mmr201 0-010-0 05_ aТИПОВОЙ ВАРИАНТ1. Задняя пружина крепления глушителя2. Передняя пружина крепления глушителя4. Снимите глушитель.Проверьте состо

Page 79

72Масло в картере цепной передачиРекомендуемое масло для картера цепной передачиРЕКОМЕНДУЕМОЕ МАСЛО ДЛЯ КАРТЕ-РА ЦЕПНОЙ ПЕРЕДАЧИXPS SYNTHETIC CHAINCAS

Page 80

73Приводная цепьДоступ к картеру цепной передачиОткройте правую боковую панель, см. раздел «ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИ-БОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ».Регулировка нат

Page 81 - Подвеска

745. Перетащив ремень через верхний край, снимите его сначала с ведомо-го, а затем ведущего шкивов.Установка ремня вариатора1. Наденьте ремень снача

Page 82 - Предохранители

75mmo2 012 -005 -981_aПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ РЕГУЛИРОВКА1. Приводной ремень вровень с краем ведомо-го шкиваПРИМЕЧАНИЕ: Вращение регулировоч-ной муфты против

Page 83 - Световые приборы

76Снегоходы, оборудованные изделия-ми, улучшающими сцепление с опор-ной поверхностьюЕсли на Вашем снегоходе стоит гусени-ца, которую Вы оснастили шипа

Page 84

778. Нажмите на инструмент вниз, чтобы нижнее кольцо оказалось на одном уровне с нижней частью накладки опорного полоза.ТИПОВОЙ ВАРИАНТ1. Верхнее ко

Page 85

78fmr2008 -048-009_ a1. Правый регулировочный болт5. Если Вам не удаётся правильно отре-гулировать натяжение гусеницы, об-ратитесь к дилеру Lynx.6.

Page 86 - УХОД ЗА СНЕГОХОДОМ

ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

Page 87 - ПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКА

79fmr2008 -048-008_ a1. Болт крепления правого заднего направляю-щего катка4. Вращением регулировочных болтов установите требуемое натяжение гу-сени

Page 88 - ХРАНЕНИЕ

80A01F05 A1231. Направляющие гребни2. Накладки полозьев3. Одинаковое расстояние с обеих сторон4. Для регулировки центровки гусеницы выполните следующ

Page 89 - ТЕХНИЧЕСКАЯ

81Состояние ленточного ограничителяПроверьте ленточный ограничитель на наличие трещин и признаков изно-са. Проверьте затяжку резьбовых кре-пёжных дет

Page 90 - Идентификационные

821. Предохранитель2. Проверьте, не оплавилась ли нить! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕЗапрещается использовать предо-хранитель с более высоким номи-налом.! ПРЕДОСТЕР

Page 91 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

83mmo2 007 -009 -062_aТИПОВОЙ ВАРИАНТ3. Отсоедините разъем перегоревшей лампы. Снимите резиновый чехол.mmo2 007 -009 -022_a1. Резиновый чехол4. Одно

Page 92

84mmr200 8-039-0 06_ a1. Штифты крепления корпуса заднего фонаря2. Резиновые втулки3. Жгут проводов заднего фонаряВНИМАНИЕВо избежание повреж-дения жг

Page 93

85УХОД ЗА СНЕГОХОДОМЗаключительные операции после поездкиУдалите снег и лёд с задней и перед-ней подвесок, гусеницы, рулевого при-вода и лыж.! ПРЕДОСТ

Page 94

86ПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКАПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКА (ЧЕТЫРЕХТАКТНЫЕ ДВИГАТЕЛИ)ДВИГАТЕЛЬВыполнить осмотр уплотнений и прокладок двигателя и убедиться в от

Page 95 - НЕИСПРАВНОСТЕЙ

87ХРАНЕНИЕЕсли снегоход предполагается вывести из эксплуатации более чем на три месяца (например, летом), то необходимо подготовить его к хранению.ХРА

Page 96

ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Page 97

8ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИИзбегайте отравления угарным газомОтработавшие газы всех двигателей со-держат оксид углерода

Page 98 - СИСТЕМА МОНИТОРИНГА

90ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА СНЕГОХОДАТабличка с данными снегоходаТабличка с данными снегохода находит-ся на правой стороне туннеля.fmo2011-003-008_aТИП

Page 99

91ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИМОДЕЛЬ 600 ACEДВИГАТЕЛЬТип двигателяRotax 602, жидкостное охлаждение, четырехтактный, два распределительных вала верхнего

Page 100 - ОБЯЗАТЕЛЬСТВА

92МОДЕЛЬ 600 ACEЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ (продолжение)Предохранители и релеF1: Основной 30 AF2: Кнопка запуска двига-теля, реле, часы5 AF3: Топливный на

Page 101 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

93МОДЕЛЬ 600 ACEСИСТЕМА ПРИВОДА (продолжение)Номинальная ширина гусеницы, ммRaveAdventure LX380Xtrim49 Ranger406Номинальная длина гусеницы, ммRave 305

Page 102 - 6) ИСКЛЮЧЕНИЯ

94МОДЕЛЬ 600 ACEПОДВЕСКАПередняя подвеска A-LFSПередний амортизаторAdventure LX Motion controlRaveXtrim49 RangerHPG 36Максимальный ход передней подвес

Page 103 - 9) ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ

УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

Page 104 - ИНФОРМАЦИЯ

96УКАЗАНИЯ ПО ПОИСКУ НЕИСПРАВНОСТЕЙСТАРТЕР НЕ РАБОТАЕТ 1. Выключатель двигателя установлен в положение «OFF» (выкл.) или отсое-динён шнур безопасност

Page 105 - КОНФИДЕНЦИАЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

97УКАЗАНИЯ ПО ПОИСКУ НЕИСПРАВНОСТЕЙПРОПУСКИ ЗАЖИГАНИЯ 1. Наличие воды в топливе.– Опорожнить топливную систему. Заправить бак чистым топливом.НЕНОРМ

Page 106

98СИСТЕМА МОНИТОРИНГАСигнальные лампы, сообщения, звуковые сигналыСигнальные лампы сообщают Вам об об-наруженных неполадках или о текущем состоянии.mm

Page 107

99СИСТЕМА МОНИТОРИНГАПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые перечисленные ниже сигнальные лампы могут отсут-ствовать на некоторых моделях снегоходов.СИГН. ЛАМПА (-Ы)ЗВ

Comments to this Manuals

No comments